🔥 加開場次!
太多人敲碗想再參加,我們特別安排了今年最後一場。
機會難得,錯過就真的要等明年了
🔥 花香 × 可可 × 節慶色彩
🌼 一起做墨西哥最有靈魂的甜點
💀 Pan de Muerto & Calaveritas de Chocolate
🍞 Pan de Muerto & Calaveritas 體驗指數
- 手作趣味度:⭐⭐⭐⭐⭐ — 從搓揉麵糰到巧克力骷髏,香氣、色彩與創意一次滿足!
- 製作難易度:⭐⭐⭐ — 新手也能做出儀式感滿滿的甜點。
- 文化深度:⭐⭐⭐⭐⭐ — 代表「思念與重生」的墨西哥亡靈節甜點,背後藏著動人的文化寓意。
- 美感完成度:⭐⭐⭐⭐ — 每一份 Calaverita 都是獨一無二的小藝術品,適合拍照收藏!



享用餐點

- 香橙亡靈節麵包|Pan de Muerto
- 巧克力骷髏糖飾|Calaveritas de Chocolate
※活動將以英文進行,中文輔助翻譯
【料理內含有】
麵粉、酵母、牛奶、雞蛋、無鹽奶油、柳橙、糖、巧克力
方案說明
・成人場|14 歲以上

企業合作&包場
本活動由YK CLUB團隊與講師共同企劃,如希望包場或至企業組織開課請與主辦單位聯絡。
誰適合參加? WHO IS THIS WORKSHOP SUITABLE FOR
- 喜歡異國美食和文化
- 對異國烹飪有興趣
- 沒有烹飪基礎也可以參加
體驗製作和專業料理課程的差別:
體驗製作活動著重於「與當地人或主講者的交流」,以及「大家一起準備餐桌的氛圍」。
就像和當地人一起在家中準備當天的晚餐一樣,每個人會分工準備,但我們並「不特別強調料理的學習」。
這與專業料理課程有所不同,專業課程更注重教導料理的製作技巧。如果您對學習如何製作異國料理有興趣,我們也有其他的料理課程供您選擇,或者您也可以隨時與我們聯絡!
What’s the difference between “Hands-on Experience” and a “Professional Cooking Class”?
In our hands-on experience events, the focus is on “interacting with local people or instructors” and creating a warm atmosphere of “preparing the table together.”
It’s similar to preparing a dinner with locals in their homes, where each person has different tasks, but we “do not specifically emphasize learning cooking skills.”
This is different from a professional cooking class, which places more emphasis on teaching the techniques of cooking. If you are interested in learning how to cook international cuisine, we have other cooking classes available for you to choose from, or you can always contact us anytime!”

場地狀況說明 Venue condition
體驗製作活動主要著重於讓參與者深入體驗當地文化,品嚐特色的異國美食。因此,現場並沒有像專業料理課程那樣的專業廚房,還請見諒。
The experiential cooking activity focuses primarily on providing participants with an immersive experience of local culture and the taste of unique international cuisines. Therefore, please understand that the venue does not have a professional kitchen like in a culinary course.










